Georgette Bennett: 3 steps to build peace and create meaningful change


Surfaceandweweretheretotryandfigureouthowwecangetaidtothesyrianpeoplewhowereenduringtheworsthumanitariancrisissinceworldwarii.
Lemma
and
we
be
there
to
try
and
figure
out
how
we
can
get
aid
to
the
syrian
people
who
be
endure
the
bad
humanitarian
crisis
since
world
war
ii
.
POS
cconj
pron
aux
adv
part
verb
cconj
verb
adp
sconj
pron
aux
verb
noun
adp
det
adj
noun
pron
aux
verb
det
adj
adj
noun
sconj
propn
propn
propn
punct
Tag
CC
PRP
VBD
RB
TO
VB
CC
VB
RP
WRB
PRP
MD
VB
NN
IN
DT
JJ
NNS
WP
VBD
VBG
DT
JJS
JJ
NN
IN
NNP
NNP
NNP
.
Dependency
cc
nsubj
ROOT
advmod
aux
advcl
cc
conj
prt
advmod
nsubj
aux
ccomp
dobj
prep
det
amod
pobj
nsubj
aux
relcl
det
amod
amod
dobj
prep
compound
compound
pobj
punct
Morph
ConjType: Cmp
Case: Nom
Number: Plur
Person: 1
PronType: Prs
Mood: Ind
Tense: Past
VerbForm: Fin
PronType: Dem
VerbForm: Inf
ConjType: Cmp
VerbForm: Inf
Case: Nom
Number: Plur
Person: 1
PronType: Prs
VerbForm: Fin
VerbForm: Inf
Number: Sing
Definite: Def
PronType: Art
Degree: Pos
Number: Plur
Mood: Ind
Tense: Past
VerbForm: Fin
Aspect: Prog
Tense: Pres
VerbForm: Part
Definite: Def
PronType: Art
Degree: Sup
Degree: Pos
Number: Sing
Number: Sing
Number: Sing
Number: Sing
PunctType: Peri
Entity
Entity Type
NORP
EVENT
Noun Chunk
Freq36728316129724339110442345434247367283179924880312281612975435319778553942504970719043613264232433946497071847184161729771190783340619198
PerMil28,21412,3911,87084818,01732628,2141381,9112,39912,3914,1751,519427,24038,18573,3502,0301,870438,185651412422991602647,566

English And we were there to try and figure out how we can get aid to the Syrian people who were enduring the worst humanitarian crisis since World War II.
Arabicوكنا هناك في محاولة لمعرفة كيف يمكننا الحصول على مساعدات للسوريين الذين يتحملون أسوأ أزمة إنسانية منذ الحرب العالمية الثانية.
Burmeseဒုတိယကမ္ဘာစစ်နောက် အဆိုးဆုံး အကျပ်အတည်းကို ရင်ဆိုင်ခဲ့ရတဲ့ ဆီးရီးယားပြည်သူတွေအတွက် အကူအညီတွေ ဘယ်လိုရနိုင်မလဲဆိုတာ အဖြေရှာဖို့ ကျွန်မတို့ အဲဒီကိုရောက်ခဲ့တယ်။
Chinese, Simplified我们在那里试图找到向 叙利亚人民提供援助的方法, 叙利亚人民当时正经历着自二战 以来最严重的人道主义危机。
Chinese, Traditional我們開會是為了想辦法 把援助帶給敘利亞人民, 他們從二次大戰之後就一直 身處在最糟糕的人道危機中。
FrenchNous cherchions un moyen d’apporter une aide humanitaire au peuple syrien qui subissait la pire crise humanitaire depuis la Seconde Guerre mondiale.
GermanWir trafen uns, um herauszufinden, wie wir dem syrischen Volk helfen konnten, das die schlimmste humanitäre Krise seit Ende des Zweiten Weltkrieges erlitt.
Hebrewניסינו להבין כיצד נוכל להעביר סיוע לעם הסורי שסבל את המשבר ההומניטרי הגרוע מכל מאז מלחמת העולם השנייה.
HungarianMégpedig azért, hogy kitaláljuk, hogyan tudnánk segíteni a szíriai népnek, amely a II. világháború óta a legsúlyosabb humanitárius válságot szenvedte meg.
ItalianEravamo lì per cercare di capire come fornire supporto umanitario al popolo siriano nel mezzo della peggiore crisi umanitaria dai tempi della Seconda Guerra Mondiale.
Korean2차 세계대전 이래로 인도주의에 들이닥친 사상 최악의 위기 속에서 살아가는 시리아 국민을 도울 방법을 찾고 있었죠.
Persianما به دنبال راهی برای کمک کردن به مردم سوریه بودیم که بدترین بحران انسانی پس از جنگ جهانی دوم را تجربه می کردند.
PolishSpotykaliśmy się, aby ustalić, jak możemy pomóc Syryjczykom, którzy przeżywali najgorszy kryzys humanitarny od II wojny światowej.
PortugueseEstávamos lá para tentar perceber como poderíamos arranjar ajuda para os sírios que enfrentavam a pior crise humanitária desde a Segunda Guerra Mundial.
RomanianDoream să înțelegem cum putem obține ajutor pentru poporul sirian care trecea prin cea mai mare criză umanitară de la Al Doilea Război Mondial.
SpanishNuestro objetivo era tratar de averiguar cómo llevar ayuda al pueblo sirio que estaba sufriendo la peor crisis humanitaria desde la Segunda Guerra Mundial.
Turkishİkinci Dünya Savaşı’ndan bu yana en kötü insani krizi yaşayan Suriye halkına nasıl yardım ulaştırabileceğimizi bulmaya çalışıyorduk.
VietnameseVà chúng tôi ở đó để thử và tìm ra cách viện trợ cho người Syria, những người cam chịu khủng hoảng nhân đạo tồi tệ nhất kể từ Thế Chiến II.