Skip to content
2011-09-14

Tweets on 2011-09-14

by yohasebe
  • Hockett 1963の "design features" に決まった訳語はなかったっけ。Googleで拾えるのは、ひつじ書房『ベーシック現代の日本語学』の解答PDFにある「計画特徴」くらいだ。実際には「設計上の特徴」あたりが妥当かと思うんだけど。 #
  • 訳語と言えば、認知言語学の "usage-based model" は「用法基盤モデル」だったり「使用依拠モデル」だったり、研究者によって色々だ。Wikipediaでの見出しは用法基盤になってる。 #
  • でもNさんが先日「ここでいうusageは(辞書的な)『用法』じゃなくて(インスタンスとしての)『使用』なんだから用法基盤はちょっとまずい。使用依拠のほうがまだいい」と言っていて、なるほどなと思った。それまで個人的には用法基盤と言っていたので。 #
  • なるほど「言語の設計図」というのは収まりがよいですね。あと「作り手の存在を読み込んでしまう可能性」というのは確かに気になるポイントです。 RT @azumayama 私は「言語の設計図」としています。ただ,これですと,作り手の存在を読み込むことになるかもしれませんが。 #
2011-09-07

Tweets on 2011-09-07

by yohasebe
  • お気に入りプレイリストをシャッフル再生していてThe Hellionがかかってしまったときのフラストレーション。こいつを解消すべく、そのうちElectric Eyeのファイルとくっつけてしまおうと画策。 #
  • なつの おりわに さんいさの むめかすら おがてみを もらまいした ちっょと へんけだど ぱにぱは ちんゃと よためよ
    #
    こたえ(右を選択して反転してください): 「ぱぱとまたうみいきたいよ」
2011-09-06

Tweets on 2011-09-06

by yohasebe
  • 東大阪の大阪府立中央図書館に行ってきた。10年位前に来たときは周りに何もなかったのに、すっかり変わってて驚いた。言語学の本はさすがに結構充実してた。
    #
  • おぼろげな記憶の中では、となりに市役所もイオンモールもなくて、だだっぴろい空き地の真ん中に近代的な建物がポツンとあったような。あれは10年以上前だったかなあ・・・。 RT @w_higa: 10年前ってどんな感じでしたっけ。覚えてないなぁ。 #
2011-09-05

Tweets on 2011-09-05

by yohasebe
  • Kindleアプリ(Mac, iPad, Android)のポップアップ辞書に英辞郎を加えたら素晴らしく便利になった! http://t.co/KfKFmvr #
  • おそらくKindleは英語の多読をするのベストなツールだけど、Amazon.comのアカウントが要るので学生に薦めにくいのが難点だなあ。 #
  • あとKindleはPopular Hilightsの機能が意外に便利。ページをめくっていくと「ここ5人の読者がマーカーで印をしてますよ」という表示があったりして。 #
  • 言語学の本を読んでいると非ASCII文字のフォントが時々□豆腐□になってたりするのが残念だけど。 #
  • メモメモ RT @roron512: 学生でアマゾンでカード使うならスルガ銀行のデビットカードが非常に便利。 #
  • マーカーとブックマークとメモが同期されるのも良い。4台くらいで同期してるけど、まあまあ上手くいっている感じ。実機が欲しくなるなあ。 #
  • Kindleでの読書に目覚めたので、子どもたちからiPadを取り上げることになってしまった。Kindle5が出たら買おうかな・・・。 #
2011-09-03

Tweets on 2011-09-03

by yohasebe
  • 3歳の次女、英語のcan'tみたいな可能表現を使う。「届かない」は「とどけない」、「抱っこしないで!」は「抱っこしれられない!」 #
2011-09-01

Tweets on 2011-09-01

by yohasebe
2011-08-31

Tweets on 2011-08-31

by yohasebe
  • 夏休みの宿題とは、主に学校において、夏季の長期休暇を使ってこれまでの勉強の復習をさせる事を建て前に、計画倒れがいかにして発生するかを生徒に体験させるため、夏休みに課される課題のことである。 http://t.co/6tR5EHj #
  • いやすごい身に覚えがあるわ。 RT @one_way_baby: 「画像素材を探していたら、いつの間にかRMeCabについて調べてた」何を言ってるのか わからねーと思うが、おれも何が起きたのかわからなかった #
  • お菓子のおまけのパッケージにあった「あけ口」を見て、「あ・け・ろ」って書いてるねえと3才の次女。カタカナ読めるようになったんだな、えらいね。 #
  • 夕食時に春雨を食べてたら次女が聞いてきた。「なに食べてんの?さめ?あ、サメはコワイやつか」「はるさめ」「あーそうだった!」・・・3才は面白い。 #
2011-08-30

Tweets on 2011-08-30

by yohasebe
  • 古くからの計算機科学の考え方に影響されすぎてる気がする。文法はアルゴリズム、carとcdrで全部S式に落とし込める、みたいな。再帰的リスト処理への信仰というか。 RT @Mitchara: Binary branchingを仮定するのが妥当かどうかはいまだに不勉強でわからんなあ。 #
  • Corballisの「再帰的な心」(The Recursive Mind)を読んだ。あまりに面白かったので勢いに任せて半分くらい日本語に翻訳した。アンチ・チョムスキー派の脳科学者が書いた言語起源論。曰く、人間の人間たる所以は再帰的な「心の理論」とメンタル・タイムトラベル。 #
  • といっても翻訳契約があるわけではなく、ひとりで盛り上がってるだけです。認知言語学者はTomaselloの著作と併せて読むべき→Corballis 2011 #
2011-08-29

ICLC11

by yohasebe

7月に中国の西安で行われた国際認知言語学会(ICLC2011)に出席しました。香港以外では初めての中国、色々興味深かったです。Flickrに写真をアップロードしました。

2011-08-29

Tweets on 2011-08-29

by yohasebe
  • 大丈夫、がんばろう! #